Re: [WebDNA] multi-language sites in current versions of webdna?
This WebDNA talk-list message is from 2010
It keeps the original formatting.
numero = 105667
interpreted = N
texte = HiI have recently done a 9 language, CMS based site and basically =everything was using utf-8, I did have separate db's, no reason it =wouldn't have worked all in one though. I didn't seem to need any =particular special treatment when it came to reading or writing to db so =it should be easy enough.Cheers=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D==3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3DSteve Craig - Asylum Interactive LtdTel +44 1330 860550 Fax +44 1330 860880=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D==3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3Dhttp://www.asylumweb.comEmail: steve@asylumweb.comSkype: s.craig - iChat: steve.craig=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D==3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3DOn 23 Jul 2010, at 22:59, Govinda wrote:> Thanks for replying Mike!>=20> OK, so this is good reassurance. For now I am just glad to hear you =were storing/retrieving multi-byte language content with webdna.> I guess than rather than think too much now, I will bring up the =issues as/when they come up (if/when I get stuck). (I will not actually =start on this for some weeks).>=20> For now let me just ask ->=20> UTF-8 may help simplify since the days you coded those sites, Mike, =but do you think that somehow means that there is a better way to serve =up various languages' pages other than what I first proposed - i.e. to =have one content.db per language? (where each db record is the content =for a given page... each field another text/graphic block on the page)..> ?>=20> Thanks for writing,> -G>=20> On Jul 23, 2010, at 5:09 PM, Michael A. DeLorenzo wrote:>=20>> We were using WebCat in the late 90's to serve multi-lingual =websites. It>> was the only thing we could find that could handle the double-byte =character>> sets. We progressed to the point of developing sites in multiple =languages>> for Disney, Lazard, Daimler Chrysler, Kodak etc. We used language =tags to>> denote the duplicate files, databases, photos, etc throughout the =site.>> Something like logo_EN, logo_ES, logo_JA, etc. for the same file in>> different languages. Then we used different charsets in the header to =denote>> which language. These days you just use Unicode. We also had a ="source>> language" and then a copy of each database for each "target" =language.>> Content_EN.db, Content_ES.db, etc... We also had to figure out how to =use>> the translations for double-byte languages like Japanese and Thai in>> Photoshop and Illustrator without messing up the encoding when you =copy and>> paste the text from the translations. There are other issues.....feel =free>> to contact privately if you need some more pointers.>>=20>> I know there are others on the list that currently do this with much =less>> effort than we used in the 90's. With the use of Unicode thing have =been>> greatly simplified. Hopefully they will chime in here with some =updated>> info.>>=20>> Mike>=20> ---------------------------------------------------------> This message is sent to you because you are subscribed to> the mailing list
.> To unsubscribe, E-mail to: > archives: http://mail.webdna.us/list/talk@webdna.us> Bug Reporting: support@webdna.us
Associated Messages, from the most recent to the oldest:
HiI have recently done a 9 language, CMS based site and basically =everything was using utf-8, I did have separate db's, no reason it =wouldn't have worked all in one though. I didn't seem to need any =particular special treatment when it came to reading or writing to db so =it should be easy enough.Cheers=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D==3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3DSteve Craig - Asylum Interactive LtdTel +44 1330 860550 Fax +44 1330 860880=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D==3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3Dhttp://www.asylumweb.comEmail: steve@asylumweb.comSkype: s.craig - iChat: steve.craig=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D==3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3DOn 23 Jul 2010, at 22:59, Govinda wrote:> Thanks for replying Mike!>=20> OK, so this is good reassurance. For now I am just glad to hear you =were storing/retrieving multi-byte language content with webdna.> I guess than rather than think too much now, I will bring up the =issues as/when they come up (if/when I get stuck). (I will not actually =start on this for some weeks).>=20> For now let me just ask ->=20> UTF-8 may help simplify since the days you coded those sites, Mike, =but do you think that somehow means that there is a better way to serve =up various languages' pages other than what I first proposed - i.e. to =have one content.db per language? (where each db record is the content =for a given page... each field another text/graphic block on the page)..> ?>=20> Thanks for writing,> -G>=20> On Jul 23, 2010, at 5:09 PM, Michael A. DeLorenzo wrote:>=20>> We were using WebCat in the late 90's to serve multi-lingual =websites. It>> was the only thing we could find that could handle the double-byte =character>> sets. We progressed to the point of developing sites in multiple =languages>> for Disney, Lazard, Daimler Chrysler, Kodak etc. We used language =tags to>> denote the duplicate files, databases, photos, etc throughout the =site.>> Something like logo_EN, logo_ES, logo_JA, etc. for the same file in>> different languages. Then we used different charsets in the header to =denote>> which language. These days you just use Unicode. We also had a ="source>> language" and then a copy of each database for each "target" =language.>> Content_EN.db, Content_ES.db, etc... We also had to figure out how to =use>> the translations for double-byte languages like Japanese and Thai in>> Photoshop and Illustrator without messing up the encoding when you =copy and>> paste the text from the translations. There are other issues.....feel =free>> to contact privately if you need some more pointers.>>=20>> I know there are others on the list that currently do this with much =less>> effort than we used in the 90's. With the use of Unicode thing have =been>> greatly simplified. Hopefully they will chime in here with some =updated>> info.>>=20>> Mike>=20> ---------------------------------------------------------> This message is sent to you because you are subscribed to> the mailing list .> To unsubscribe, E-mail to: > archives: http://mail.webdna.us/list/talk@webdna.us> Bug Reporting: support@webdna.us
Steve Craig
DOWNLOAD WEBDNA NOW!
Top Articles:
Talk List
The WebDNA community talk-list is the best place to get some help: several hundred extremely proficient programmers with an excellent knowledge of WebDNA and an excellent spirit will deliver all the tips and tricks you can imagine...
Related Readings:
[WebDNA] Encryptng a password (2016)
WebCat B13 Mac CGI -- Frames question (1997)
Search anomaly aaarrgghh! (2000)
Choices (2000)
Help name our technology! I found it (1997)
Encrypt & SetHeader Length Problem (2000)
Too Much Rootbeer Free Offer (1997)
Logical and or in [hideif] (1997)
Installing 4.5 under 10.2 (2002)
New commands in Final candidate (1997)
2.1 release (1998)
[append] vs. [appendfile] delta + question? (1997)
WC TableGrinder (1997)
Building Calendars (1997)
Nested tags count question (1997)
Adding up line items. (2000)
form image (2000)
adding time (2003)
WebDNA hosting? ... (2004)
WebCatalog/Mac 2.1b2 New Features (1997)